體育播報(bào)9月7日宣 據(jù)《馬卡報(bào)》報(bào)道,為慶祝自己創(chuàng)作的新單曲發(fā)行,塞爾吉奧-拉莫斯拿出一件簽名的皇馬球衣贈(zèng)球迷。
拉莫斯的這首新歌的名字是《Cibeles》(注:“Cibeles”在西班牙語(yǔ)中通常指的是西貝萊斯廣場(chǎng),對(duì)于皇馬球迷來(lái)說(shuō),“Cibeles”還有特別的意義。每當(dāng)皇馬贏得重要比賽,如西甲聯(lián)賽冠軍或歐冠冠軍時(shí),球迷們會(huì)聚集在西貝萊斯廣場(chǎng)慶祝,因此它也成為了皇馬球迷的聚集地和象征性地點(diǎn)),這首歌表達(dá)了拉莫斯對(duì)皇馬的熱愛以及離開時(shí)的不舍和復(fù)雜心情,歌詞中的一些句子,如“Yo nunca quise irme, tú me pediste que vuele”(我從未想離開,是你讓我飛翔)和“Te puse corona, tú me pusiste alas”(我為你戴上王冠,你卻給了我飛翔的翅膀),深刻地反映了他與俱樂(lè)部之間的關(guān)系和情感糾葛。
在歌曲發(fā)布前,拉莫斯就已經(jīng)通過(guò)在馬德里西貝萊斯廣場(chǎng)附近的一輛車上展示帶有“Tú me pediste que vuele...”(你讓我飛翔……)和他標(biāo)志性簽名“SR93”的標(biāo)語(yǔ),開始為歌曲的發(fā)布做宣傳,同時(shí)暗示他會(huì)有特別的禮物送給球迷,這份禮物是一件皇馬的簽名球衣,拉莫斯在拍攝《Cibeles》音樂(lè)視頻后,決定將這件球衣留在西貝萊斯廣場(chǎng)上,讓第一個(gè)發(fā)現(xiàn)它的人帶走。拉莫斯親自在球衣上簽名,并寫下了祝福語(yǔ):“Enhorabuena por llegar el primero a La Cibeles. Un saludo del capitán. ?Hala Madrid!”(恭喜你第一個(gè)來(lái)到西貝萊斯,隊(duì)長(zhǎng)向你致以問(wèn)候,皇馬加油?。?/p>
譯者注:原文發(fā)表于露天看臺(tái),作者為Dan Favale,文中數(shù)據(jù)均截至原文發(fā)稿時(shí)(當(dāng)?shù)貢r(shí)間9月5日),所涉及日期和時(shí)間均為當(dāng)...
2025-09-08以賽為媒——屈原故里燃動(dòng)“籃球戰(zhàn)歌”9月7日晚,2025賽季超三聯(lián)賽屈原故里秭歸爭(zhēng)霸賽在屈原故里文化旅游區(qū)圓...
2025-09-08籃球資訊09月08日宣 征戰(zhàn)海外聯(lián)賽的余嘉豪近日在個(gè)人社媒中更新了自己的播客節(jié)目《豪友記》。節(jié)目中他談到...
2025-09-08